2011年3月5日 星期六

微情書

星島日報
A18  |   每日雜誌  |   中國點點點  |   By 葉冠霖     2011-02-19

微情書    

「如果你在天堂遇見我/請裝作不認識我的樣子/因為下一次也想由我向你求婚」這文字來自日本東京一個三十五歲的男子,是日本流行的「三行情書」。日本漢字協會為推廣漢字教育,發起這種用三行字來表達愛意的詩歌體裁。這種簡簡單單的文字,年輕一代很受落。雖然這形式非日本首創,但在日本非常流行,去年四月中央電視台新聞頻道介紹過日本「三行情書」後,在中國也愈來愈流行。

140字內表達情意

不過內地始終是微博最流行。跟「三行情書」一樣,微博同樣講求用字簡單精煉,兩者結合之後,就成了「微情書」,同樣言簡意駭,要在一百四十個字內表達情意。在剛過去的情人節及元宵節,內地不少年輕人都以「微情書」傳情,他們認為在網上以「微情書」表白,沒有了面對面的尷尬,失敗了也不怎麼樣。其中的一條被網友稱為最感人的「微情書」:'「十歲那年我們還不認識,二十歲那年我們是同學,三十歲那年我們已經是夫妻了,四十歲、五十歲、六十歲、七十歲、八十歲、九十歲我們就這樣一直幸福的生活着。九十歲以後,不管我們誰先走,都不許傷心,因為我們幸福了很久很久。來生,從頭再讀一遍吧。」

「雞肋短訊」欠誠意

「微情書」的確是感人,但表白選擇用「微情書」就是嚇人,他日配以短訊分手更是一絕。這些內容若是原創的話,還尚算有一丁點的誠意,可惜在電子通訊的世界,文字多是毫無保留的徹底複製及轉發。還有那些節日的祝福短訊,在內地更加被形容為「雞肋短訊」,收到之後轉發與否都不是。內地有種說法:收到此等短訊後「只看誰發,不看內容」———反正內容都是一樣的,只需知道誰還關心自己就可以了。不過我想這也太一廂情願的天真了吧,現在大家都是「轉發全部」的了,人家真的是在這一刻想起你,而送上一個複製的祝福嗎?最近智能手機流行What's app,讓轉發短訊的成本降至近乎零,同時也讓這些祝福短訊的意義,跟它的成本一樣,一同蒸發於科技之中。

本文摘自香港電台第一台《中國點點點》。節目由鄭婉薇、葉冠霖主持,逢周一至周五下午三時至四時半播出,港台網站直播及提供節目重溫。

文:葉冠霖

沒有留言:

張貼留言